Deutschsprachige Community

last person joined: one month ago 

Diese Community ist für Gespräche rund um Blue Prism auf Deutsch gedacht.

  • 1.  Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-29-2021 07:54
    Hallo,

    Wir verwenden Blue Prism in einem international, mehrsprachigen Unternehmen, mit Deutsch als Geschäftssprache und Englisch in der IT.

    Mit dieser Konstellation kann es zu Herausforderungen mit neueren BP Versionen (wir steigen gerade auf 6.9 um) kommen.

    Was sind eure Erfahrungen bezüglich Spracheinstellungen und länderspezifische Formate (. , y.m.d d/m/y ...)?

    ------------------------------
    Walter Koller
    Solution Manager
    Erste Group IT International GmbH
    Europe/Vienna
    ------------------------------


  • 2.  RE: Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-29-2021 08:50
    Hallo Walter,

    seit Version 6.8 ist Blue Prism auch auf Deutsch verfügbar, sowohl die Benutzeroberfläche als auch die dazugehörige Produkt-Onlinehilfe.
    Beim Start von Blue Prism wird die Benutzeroberfläche automatisch im Gebietsschema des Betriebssystems der unterstützten Sprache angezeigt. Dabei werden lokalisierte Formate für Elemente wie Datum, Uhrzeit und Zahlen verwendet. Auf dem Anmeldebildschirm kann in einem Dropdown-Menü die Sprache des Clients ausgewählt werden kann. Die produktinterne Hilfe wird automatisch in der Sprache der Benutzeroberfläche aufgerufen.
    Dazu ist Blue Prism auch in Chinesisch, Japanisch und Französisch seit Version 6.7, und Spanisch (Latein Amerika) seit 6.10 verfügbar.
    Siehe https://bpdocs.blueprism.com/home.htm mit allen Hilfe- und Sprachversionen.
    Wenn es mehrere Fragen zum Thema gibt, einfach noch einmal hier melden.

    Viele Grüße,
    Tamara

    ------------------------------
    Tamara Siekmann
    Technical Author and Localisation Specialist
    Blue Prism
    ------------------------------



  • 3.  RE: Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-29-2021 11:53
    Hallo Tamara,

    Danke für deine Antwort.
    Wir haben schon teilweise v6.9 im Einsatz und aufgrund unserer ersten Erfahrungen würde mich interessieren wie andere Unternehmen mit der Umstellung und der localization von Blue Prism umgegangen sind.

    lg
     Walter

    ------------------------------
    Walter Koller
    Solution Manager
    Erste Group IT International GmbH
    Europe/Vienna
    ------------------------------



  • 4.  RE: Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-29-2021 14:53
    Hallo Walter,

    wir waren mit der Umstellung auf das deutschsprachige UI nicht so glücklich. Das hat mehrere Gründe
    • Ein großer Teil unserer RPA Entwickler sind ausgebildete Full-Stack-Entwickler und sind es gewohnt mit englischsprachigen Tools umzugehen - insbesondere auch mit Blue Prism. Das deutsch Studio ist doch sehr gewöhnungsbedürftig.
    • Man kann zwar die Sprache auf englisch wechseln, dies beeinflusst jedoch ebenfalls das Parsing, bzw. die Aufbereitung der Datentypen wie z.B. DateTime (also eine schlechte Lösung ...)
    • mit am nächsten an das alte Verhalten kommt man, wenn man das Betriebssystem auf englisch stellt, jedoch die Localization auf deutsch lässt. Hier ist aber ein großer Nachteil, das die Anwendungen, die der Roboter bedienen soll, auch auf englisch starten (falls sie das können, wie z.B. Office) - das entspricht dann auch nicht unserem Arbeitsplatz und dem PDD und wir hatten Ärger mit alten VBOs in denen der ApplicationModeller noch auf deutsch gecaptured hatte ...
    Nach langem herumärgern mit diesen Punkten haben wir jetzt einfach den Resourcenordner ("de-DE") in der Blue Prism Installation gelöscht - damit arbeitet das Studio wieder mit seiner Default-Sprache: englisch - und die Welt ist wieder in Ordnung :-)

    ------------------------------
    Tobias Arnold
    RPA Developer
    ITERGO GmbH
    Europe/Duesseldorf
    ------------------------------



  • 5.  RE: Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-29-2021 15:09
    Hallo, 

    Vielen Dank für deine Antwort.
    Ja, die selben Punkte sind uns auch aufgefallen.
    Und ein riesiges Danke für den Tip mit den Resourcenordner, der ist Gold wert :-)

    lg
     Walter

    ------------------------------
    Walter Koller
    Solution Manager
    Erste Group IT International GmbH
    Europe/Vienna
    ------------------------------



  • 6.  RE: Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-29-2021 15:14
    Hallo allerseits,

    ich finde es schade, von solchen Problemen zu hören, da Blue Prism ja viel Wert auf die Lokalisierung legt, und die Benutzer sollten von der Benutzeroberfläche in der lokalen Sprache direkten Zugriff auch auf die übersetzte Online-Hilfe haben. Ich werde mich auch mit anderen deutschsprachigen Kollegen austauschen, um mehr Informationen darüber zu bekommen, wie man den Prozess vielleicht ein bisschen einfacher machen könnte.

    Vielen Dank für das Feedback.

    Beste Grüße,
    Tamara

    ------------------------------
    Tamara Siekmann
    Technical Author and Localisation Specialist
    Blue Prism
    ------------------------------



  • 7.  RE: Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-30-2021 06:31
    Hallo Tamara, 

    ich denke es ist gut, wenn man die Sprache der Oberfläche verändern kann. Schließlich will man ja jeden User erreichen. Was ist kritisiere ist, dass man mit der Sprachwahl implizit das Verhalten der Anwendung verändert. Stelle ich die Sprache auf "Englisch UK", so werden z.B. alle Datumfelder als tt/MM/yyyy formatiert und geparsed. Läuft der Prozess aber dann auf einer Runtime Resource eines deutschsprachigen Rechners ("de-DE") werden die Felder als tt.MM.yyyy formatiert/geparsed, es kommt also zur Laufzeit zu Fehlern.
    Die Lösung hat Microsoft schon vor 20 Jahren gefunden: Die .NET Runtime unterscheidet zwischen CurrentUICulture (die Sprache des UI Interfaces) und der CurrentCulture (die Sprache in der Datum, Währung etc. formatiert wird). BluePrism scheint bei der Sprachwahl aber beides zu setzen, wenn man nicht die Defaulteinstellungen des Betriebssystem zieht.
    Eine Lösung wäre hier mit der Sprachwahl für das Studio nur die CurrentUI Culture zu verändern und die CurrentCulture über das Betriebssystem zu ziehen.

    ------------------------------
    Tobias Arnold
    RPA Developer
    ITERGO GmbH
    Europe/Duesseldorf
    ------------------------------



  • 8.  RE: Blue Prism Localization Erfahrungen

    Posted 03-29-2021 21:10
    Hallo Walter, 

    ich kann mich Tobias nur anschließen. Wir haben letzten Samstag von 6.7.1 auf 6.10.1 umgestellt. Die erste Maßnahme war die GUI auf Englisch umzustellen. Die deutsche Übersetzung der GUI ist sehr gewöhnungsbedürftig. Seit Samstag sind wir daran unser Scripte und BOs umzubauen ( 87 Prozesse und 132 BOs). Folgende Probleme hatten/haben wir:
    - Änderung Datumsformat (leider wir das Datum jetzt mit DD/MM/YYYY ausgegeben unsere CRM Systeme arbeiten aber mir DD.MM.YYYY)
    - Das Data Item Number unterstütz das Komma nicht mehr als Trennung. Das schlechte hier ist. dass an statt einer Fehlermeldung das Komma einfach entfernt wird. Also Beträge wie 29,99 werden einfach zu 2999. Das heißt, die Read Stages landen in einem String, danach wir das Komma gegen einen Punkt getauscht, da man nur so rechnen kann. Danach wieder alles in einen String packen und den Punkt gegen ein Komma ersetzen, um es wieder im CRM zu hinterlegen. 
    - In der Navigate Stage funktionierte Application Activate nicht mehr. Window muss neu ausgelesen werden, eine Veränderung im Application Modeller ist aber nicht ersichtlich. 
    - Wenn wir die GUI und die Resourcen auf deutsch eingestellt gelassen hätten, dann funktionierte kam noch ein Element. Elemente wurden nicht mehr gefunden. Der Attach war nicht mehr möglich. 

    Im Großen und Ganzen fanden wir, dass diese Änderung für Firmen die BP schon etwas länger in Benutzung haben eine größere Herausforderung ist. 

    Viele Grüße
    Sandra

    ------------------------------
    Sandra Lindner
    Architect/Developer
    Telefonica Germany
    Nürnberg
    ------------------------------



Willkomen in der deutschsprachigen Community

Diese Community ist für Gespräche rund um Blue Prism auf Deutsch gedacht.

VorstellungProcess Assessment ToolTipp der Woche